Pas à pas... خطوة بخطوة

بحوث في النَفَسِيّة

إنسياق متموضع

Recherches Spirites


Dérive situationniste


« Naître, mourir, renaître encore et progresser sans cesse, telle est la loi »

« ولادة ثم ممات ثم ولادة مجددا مرة بعد أخرى، فتطور دون هوادة؛ تلك هي سنة الحياة !»

De l'âme à l'Esprit من الروح إلى النفس

خلافا لما يذهب إليه البعض، من باب التعريب الحرفي، من ترجمة Spiritisme إلى الأرواحية، فإني أعتقد أن أفضل ترجمة لهذه الكلمة هي ما ارتأيت وكما أبينه في هذه المدونة؛ فالترجمة الأفضل لكلمة Esprit هي النفس، بينما تبقى الروح مرادفة لكلمة Âme؛ وبذلك يكون التعريب الآصح لكلمة Spiritisme هو : النفسية، بتحريك النون والفاء.

Le sommeil : un mode d'évasion et de contact pour l'esprit النوم كوسيلة تحرر للنفس من الجسد و اتصال بالأنفس


Le sommeil est considéré comme la voie royale dont dispose l'esprit pour communiquer avec d'autres esprits, incarnés ou désincarnés. 
En effet, c'est durant le sommeil que l'esprit se libère des limitations que lui impose sa condition humaine et retrouver quelque peu les moyens propres à sa qualité d'esprit. 
À l'éveil, il peut rester des traces des tribulataions de l'esprit dans l'espace, soit sous forme de rêves, soit sous forme d'intuitions et de sensations. 
Ce sont plutôt les intuitions et les sensations qui sont susceptibles le mieux de traduire fidèlement ce qu'aura vécu l'esprit, car il arrive qu'interfèrent dans les rêves des aspects de notre psychologie et qui ne relèvent pas nécessairement du vécu réel de l'esprit hors de son corps physique.  
F. OTHMAN
يعتبر النوم المعبر الرئيس للنفس المتجسدة للإتصال بالأرواح الأخرى، سواء أكانت متجسدة أم لا.
فخلال النوم تتحرر النفس من قيود الجسم المادية التي تحد من قدراتها فتحلق في الفضاء و تتصل بالأنفس الأخرى،
و لا يبقى بالضرورة أثرا مما تعيشه النفس خارج الجسم أثناء النوم حتى و إن تكفلت أحيانا الأحلام بحفظ الشيء القليل منه. و لكن الحلم لا يعتبر في النفسية من أفضل الشواهد على حياة النفس و تصرفاتها خارج الجسد أثناء النوم إذ أن عدة عوامل تتعلق بنفسية النائم يمكن لها التداخل مع ما يتركه الحلم من ارتسامات.
إلا أن هذا لا يعني أنه لا يبقى من ذلك شيئا البتة؛ بل إن ما يبقى منه يكون على شاكلة إحساسات و انطباعات أو على هيئة حدس و تخمينات، و ما هي كلها إلا نتائج لما عاشته النفس خارج البدن المادي و ما تلقته من تعليمات أو نصائح أو علمته من أخبار خلال النوم.
فرحات عثمان