Pas à pas... خطوة بخطوة

بحوث في النَفَسِيّة

إنسياق متموضع

Recherches Spirites


Dérive situationniste


« Naître, mourir, renaître encore et progresser sans cesse, telle est la loi »

« ولادة ثم ممات ثم ولادة مجددا مرة بعد أخرى، فتطور دون هوادة؛ تلك هي سنة الحياة !»

De l'âme à l'Esprit من الروح إلى النفس

خلافا لما يذهب إليه البعض، من باب التعريب الحرفي، من ترجمة Spiritisme إلى الأرواحية، فإني أعتقد أن أفضل ترجمة لهذه الكلمة هي ما ارتأيت وكما أبينه في هذه المدونة؛ فالترجمة الأفضل لكلمة Esprit هي النفس، بينما تبقى الروح مرادفة لكلمة Âme؛ وبذلك يكون التعريب الآصح لكلمة Spiritisme هو : النفسية، بتحريك النون والفاء.

Esprit et âme en islam (2) النفس و الروح في الإسلام


Si nous avons précisé dans l'article précédent que nous retenons, dans ce blog, le terme نفس pour exprimer celui d'Esprit et ce malgré la polémique qui existe en arabe, en écho à la confusion similaiire en français, sur la différence entre ce terme et celui d'Âme, soit en arabe: روح .
En vue d'apporter quelque éclairage sur ces deux notions d'un point de vue islamique, nous avons déjà reproduit un extrait des considérations à ce sujet issues du site du docteur Hassan Ali AbdelHamid portant sur la distinction entre les deux termes de نفس et روح.
En voici la seconde partie, cet article-ci traitant plus spécifiquement de la définition de l'esprit النفس .
Comme nous l'avons fait avec le premier article, nous donnons à la fin de celui-ci l'adresse électronique de la page dont est il a été extrait référant ainsi au site de l'auteur des articles.
Il est à noter aussi que nous avons rajouté à l'article original la précision des versets et sourates du Coran cités outre d'infimes améliorations de présentation et quelques rectifications, notamment pour des erreurs qui s'étaient glissées dans le texte coranique. 
تـعـريـف‭ ‬الـنـفـس
     ‭  ‬ ‭  ‬تتخذ‭ ‬مادة ‭  ‬—ن‭ ‬ف‭ ‬س—‭ ‬في‭ ‬معاجم‭ ‬وقواميس‭ ‬اللغة‭ ‬العربية‭ ‬جانباً‭ ‬لا‭ ‬يستهان‭ ‬به‭ ‬وقد‭ ‬وردت‭ ‬هذه‭ ‬المادة‭ ‬مدعمة‭ ‬بما‭ ‬تعرفه‭ ‬العرب‭ ‬عنها؛‭ ‬فجاء‭ ‬في‭ ‬مختار‭ ‬الصحاح‭ : ‬النَّفْسُ  ‭: ‬الروح،‭ ‬يقال‭ : ‬خرجت‭ ‬نفسه؛‭ ‬والنَّفْسُ‭ : ‬الدم،‭ ‬يقال‭ : ‬سالت‭ ‬نفسه؛‭ ‬وفي‭ ‬الحديث‭ : ‬اما‭ ‬ليس‭ ‬له‭ ‬نفس‭ ‬سائلة‭ ‬فإنه‭ ‬لا‭ ‬ينجس‭ ‬الماء‭ ‬إذا‭ ‬مات‭ ‬فيهب؛‭ ‬والنَّفْسُ‭ : ‬الجسد؛‭ ‬ويقولون‭ : ‬ثلاثة‭ ‬أَنْفُسٍ‭ ‬فيذكرونه‭ ‬لأنهم‭ ‬يريدون‭ ‬به‭ ‬الإنسان‭ ‬ونَفْسُ‭ ‬الشيء‭ ‬عينه‭........ ‬وفي‭ ‬الحديث‭ : *‬ما‭ ‬من‭ ‬نفس‭ ‬منفوسة‭ ‬إلا‭ ‬وقد‭ ‬كُتِب‭ ‬مكانها‭ ‬من‭ ‬الجنة‭ ‬والنار‭*‬‭. ‬وصاحب‭ ‬لسان‭ ‬العرب‭ ‬يعرف‭ ‬هنا‭ ‬النفس‭ ‬بأنها‭ ‬الروح ‭  ‬و‭ ‬يضيف‭ ‬أنها‭ ‬أيضا‭ ‬الدم،‭ ‬بينما‭ ‬يرد‭ ‬الحديث‭ ‬النبوي‭ ‬الشريف‭ ‬ليؤكد‭ ‬حقيقة‭ ‬تعلق‭ ‬مسألة‭ ‬النفس‭ ‬بالإنسان‭ ‬و‭ ‬العقاب‭ ‬و‭ ‬الثواب‭.‬ ‭  ‬وورد‭ ‬في‭ ‬لسان‭ ‬العرب‭ : ‬وقـيل‭: ‬نَفْسَكَ‭ ‬فطَهِّر،‭ ‬والعرب‭ ‬تَكْنـي‭ ‬بالثِّـيابِ‭ ‬عن ‭  ‬النَّفْسِ؛ ‭  ‬والمغزى‭ ‬واضح‭ ‬بذاته‭.‬
‭ ‬ومجمل‭ ‬المعاجم‭ ‬اللغوية‭ ‬العربية‭ ‬تورد‭ ‬هذه‭ ‬المادة‭ ‬ومشتقاتها‭ ‬مثل‭ : ‬نفس‭ ‬و‭ ‬نفيس‭ ‬ونافس‭ ‬ونفساء‭ ‬ومنفوس‭ ‬مدعمة‭ ‬بأسانيدها،‭ ‬ولا‭ ‬تختلف‭ ‬إلا‭ ‬في‭ ‬مسألة‭ : ‬هل‭ ‬النفس‭ ‬هي‭ ‬الروح‭ ‬أم‭ ‬لا؟‭ ‬و‭ ‬هل‭ ‬هي‭ ‬مادة‭ ‬لذاتها‭ ‬أم‭ ‬غير‭ ‬ذلك؟‭ ‬وننوه‭ ‬إلي‭ ‬المعنى‭ ‬الأخير‭ ‬باعتبار‭ ‬الثياب‭ ‬كناية‭ ‬عن‭ ‬النفس؛‭ ‬و‭ ‬أثبتت‭ ‬الآراء‭ ‬أيضا‭ ‬قولهم‭ : ‬ان‭ ‬النفس‭ ‬هي‭ ‬النفس‭ ‬الداخل‭ ‬والخارج،‭ ‬و‭ ‬قيل‭ : ‬الحياة،‭ ‬و‭ ‬قيل‭ : ‬جسم‭ ‬لطيف‭ ‬يحل‭ ‬في‭ ‬جميع‭ ‬البدن،‭ ‬و‭ ‬قيل‭ : ‬الدم،‭ ‬و‭ ‬قيل‭ : ‬هي‭ ‬عرض؛‭ ‬حتى‭ ‬قيل‭ ‬ان‭ ‬الأقوال‭ ‬فيها‭ ‬بلغت‭ ‬مائة‭.‬
‭ ‬ومن‭ ‬خلال‭ ‬القراءة‭ ‬التالية،‭ ‬نتفق‭ ‬معا‭ ‬بان‭ ‬هناك‭ ‬خلطاً‭ ‬في‭ ‬الموضوع؛‭  ‬يقول‭ ‬الغزالي‭ ‬رحمه‭ ‬الله‭ ‬تعالى‭ : ‬الروح‭ ‬يطلق‭ ‬لمعنيين‭ , ‬أحدهما‭ ‬جسم‭ ‬لطيف‭ ‬منبعه‭ ‬تجويف‭ ‬القلب‭ ‬الجسماني، ‭  ‬وينتشر‭ ‬بواسطة‭ ‬العروق‭ ‬الضوارب‭ ‬إلى‭ ‬جميع‭ ‬أجزاء‭ ‬البدن،‭ ‬وجريانه‭ ‬في‭ ‬البدن‭ ‬و‭ ‬فيضان‭ ‬أنوار‭ ‬الحياة‭ ‬والحس‭ ‬منه‭ ‬على‭ ‬أعضائه ‭  ‬يضاهي‭ ‬فيضان‭ ‬النور ‭  ‬من‭ ‬السراج‭ ‬الذي‭ ‬يدار‭ ‬في‭ ‬زوايا‭ ‬البيت‭ ‬فانه‭ ‬لا‭ ‬ينتهي‭ ‬إلي‭ ‬جزء‭ ‬من‭ ‬البيت‭  ‬إلا‭ ‬و‭ ‬يستنير‭ ‬به، ‭  ‬فالحياة‭ ‬مثالها‭ ‬النور‭ ‬الحاصل‭ ‬في‭ ‬الحيطان، ‭  ‬والروح‭ ‬مثاله‭ ‬السراج، ‭  ‬وسريان‭ ‬الروح‭ ‬وحركته‭ ‬في‭ ‬الباطن‭ ‬مثال‭ ‬حركة‭ ‬السراج‭ ‬في‭ ‬زوايا‭ ‬البيت، ‭  ‬يتحرك‭ ‬بحركته،‭ ‬والأطباء‭ ‬إذا‭ ‬أطلقوا‭ ‬الروح‭ ‬أرادوا‭ ‬هذا،‭ ‬وهو‭ ‬بخار‭ ‬لطيف‭ ‬نضجته‭ ‬حرارة‭ ‬القلب،‭ ‬و‭ ‬ليس‭ ‬من‭ ‬غرض‭ ‬أطباء‭ ‬الدين‭ ‬شرحه‭.‬
ومن‭ ‬الآراء‭ ‬التراثية‭ ‬حول‭ ‬هذا‭ ‬الموضوع،‭ ‬ما‭ ‬ورد‭ ‬في‭ ‬بدائع‭ ‬الفوائد‭ : ‬وفرقة‭ ‬أنكرت‭ .. ‬و‭ ‬قالت‭ ‬لا‭ ‬وجود‭ ‬لنفس‭ ‬الآدمي‭ ‬سوى‭ ‬هذا‭ ‬الهيكل‭ ‬المحسوس‭ ‬وصفاته‭ ‬وأعراضه‭ ‬فقط‭ ‬ة‭ ‬والفرقة‭ ‬الثانية‭ ‬أنكرت‭ ‬وجود‭ ‬النفس‭ ‬الإنسانية‭ ‬المفارقة‭ ‬للبدن‭ ‬ة‭. ‬والفرقة‭ ‬الثالثة‭ ‬بالعكس‭ ‬أقرت‭ ‬بوجود‭ ‬النفس‭ ‬الناطقة‭ ‬المفارقة‭ ‬للبدن‭ ‬ة‭.‬ ‭  ‬والفرقة‭ ‬الرابعة،‭ ‬وهم‭ ‬اتباع‭ ‬الرسل‭ ‬وأهل‭ ‬الحق،‭ ‬أقروا‭ ‬بوجود‭ ‬النفس‭ ‬الناطقة‭ ‬المفارقة‭ ‬للبدن‭...‬
ويهمنا‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬هذا‭ ‬العرض ‭  ‬توضيح‭ ‬مقدار‭ ‬الاختلاف‭ ‬و‭ ‬نوعه‭ ‬بين‭ ‬فلاسفة‭ ‬وعلماء‭ ‬المسلمين‭  ‬في‭ ‬مسالة‭ ‬النفس‭ ‬الأمر‭ ‬الذي‭ ‬يدعو‭ ‬حقيقة‭ ‬إلى‭ ‬البحث‭ ‬والتمحيص‭ ‬بعين‭ ‬اكثر‭ ‬تجرداً‭ ‬وموضوعية‭  ‬لمحاولة‭ ‬حسم‭ ‬هذه‭ ‬القضية‭.‬
 ‭  ‬ويتبين‭ ‬لنا‭ ‬بان‭ ‬لفظة ‭  ‬إنسان‭ ‬من‭ ‬ناحية‭ ‬لفظية‭ ‬هي‭ ‬كلمة‭ ‬ثنائية‭ ‬الوزن‭ ‬وذلك‭ ‬يتضح‭ ‬من‭ ‬وجود‭ ‬الألف‭ ‬والنون‭ ‬في‭ ‬نهاية‭ ‬الكلمة‭ ‬أي‭ ‬على‭ ‬وزن‭ ‬فعلان،‭ ‬وبالتالي‭ ‬تكون‭ ‬كلمة‭ ‬إنسان‭ ‬مثنى ‭  ‬من‭ ‬مفردة‭ ‬هي‭ ‬إنس‭ ‬ومفردة‭ ‬أخرى‭ ‬هي‭ ‬إنس‭ ‬أيضا،‭ ‬الأمر‭ ‬الذي‭ ‬يعني‭ ‬لنا‭ ‬أن‭ ‬هناك‭ ‬مركب‭ ‬من‭ ‬نفس‭ ‬وجسد،‭ ‬وهما‭ ‬مركبان‭ ‬ماديان‭ ‬مرتبطان‭ ‬وفي‭ ‬جدال‭ ‬وحوار‭ ‬بينهما‭ ‬دائم؛‭ ‬ولكل‭ ‬منهما‭ ‬خصائصه‭ ‬ويحتكمان‭ ‬إلى‭ ‬العقل؛‭ ‬وإذا‭ ‬انفصم‭ ‬الارتباط‭ ‬بينهما‭ ‬يحدث‭ ‬انفصام‭ ‬الشخصية‭ ‬ويعطي‭ ‬بالتالي‭ ‬شخصيتان‭ ‬متباينتان‭ ‬في‭ ‬التصرفات‭.‬
       ‭  ‬ والاستنتاج‭ ‬الذي‭ ‬نصل‭ ‬إليه‭ ‬هو‭ ‬رغبة‭ ‬البعض‭ ‬في‭ ‬توضيح‭ ‬ما‭ ‬لا‭ ‬يمكن‭ ‬شرحه‭ ‬ولا‭ ‬فهمه،‭ ‬بما‭ ‬يمكن‭ ‬شرحه‭ ‬ووصفه،‭ ‬مع‭ ‬علمه‭ ‬بان‭ ‬الروح‭ ‬مسالة‭ ‬غيبية‭ ‬بحتة،‭ ‬والوصف‭ ‬اكثر‭ ‬انطباقاً‭ ‬على‭ ‬موضوع‭ ‬بحثنا‭ ‬و‭ ‬هو‭ ‬النفس‭.‬
وهكذا‭ ‬فأننا‭ ‬نقول‭ ‬بان‭ : ‬النفس‭ ‬البشرية‭ ‬عبارة‭ ‬عن‭ ‬كيان‭ ‬أثيري‭ ‬مادي‭ ‬كهرومغناطيسي‭ ‬موجود‭ ‬بجلد‭ ‬الإنسان‭ ‬وفق‭ ‬نمط‭ ‬معين‭ ‬له‭ ‬امتداد‭ ‬بأعضاء‭ ‬الجسم‭ ‬الداخلية،‭ ‬وله‭ ‬تمركز‭ ‬وسط‭ ‬الصدر‭ ‬عند‭ ‬عظمة ‭  ‬القص‭ : ‬الفؤاد،‭ ‬ويؤثر‭ ‬ويتأثر‭ ‬بكل‭ ‬ماديات‭ ‬الكون‭ ‬المحيطة‭ ‬به‭ ‬بواسطة‭ ‬مجاله‭ ‬الأثيري‭.‬
و‭ ‬يتضح‭ ‬لنا‭ ‬ذلك‭ ‬جلياً‭ ‬من‭ ‬قوله‭ ‬تعالى‭ : ‬‭* ‬وهو‭ ‬الذي‭ ‬أنشاكم‭ ‬من‭ ‬نفس‭ ‬واحدة‭ ‬فمستقر‭ ‬ومستودع‭ ‬قد‭ ‬فصلنا‭ ‬الآيات‭ ‬لقوم‭ ‬يفقهون‭ * ‬—‭ ‬الأنعام‭ ‬٩٨؛‭ ‬و‭ ‬قد‭ ‬فسر‭ ‬العلماء‭ ‬مفهومي‭ ‬امستقر‭ ‬ومستودعب‭ ‬على‭ ‬النحو‭ ‬التالي‭ :‬
       ‭  ‬1‭/ ‬قال‭ ‬عبد‭ ‬الله‭ ‬بن‭ ‬مسعود‭ : ‬فلها‭ ‬مستقر ‭  ‬في‭ ‬الرحم‭ ‬ومستودع‭ ‬في‭ ‬الأرض‭ ‬التي‭ ‬تموت‭ ‬فيها‭. ‬ 
       ‭  ‬2‭/ ‬عن‭ ‬سعيد‭ ‬بن‭ ‬جبير‭ ‬في‭ ‬قوله‭ ‬افمستقر‭ ‬ومستودعب،‭ ‬قال‭ : ‬مستودعون‭ ‬ما‭ ‬كانوا‭ ‬في‭ ‬أصلاب‭ ‬الرجال،‭ ‬فإذا‭ ‬قروا‭ ‬في‭ ‬أرحام‭ ‬النساء‭ ‬أو‭ ‬على‭ ‬ظهر‭ ‬الأرض‭ ‬أو‭ ‬فقد‭ ‬استقروا‭.‬
‭ ‬        ‭  ‬                         د‭. ‬حسن‭ ‬علي‭ ‬عبد‭ ‬الحميد

Esprit et âme en islam (1) النفس والروح في الإسلام


Si nous retenons dans ce blog le terme نفس pour exprimer celui d'esprit, il reste que ce dernier terme, tout comme en français, se confond assez facilement avec celui d'âme en arabe, soit  روح .
Afin d'apporter quelque éclairage sur ces deux notions d'un point de vue islamique, nous reproduisons ci-après (sur deux articles) des considérations à ce sujet issues du site du docteur Hassan Ali AbdelHamid consultable sur son site en arabe indiqué en bas de chaque article.

Le premier de ces deux articles porte sur la distinction entre les deux termes de نفس et روح ; le deuxième traite plus spécifiquement de la définition de l'esprit النفس .
Il est à noter aussi que nous avons rajouté à l'article original la précision des versets et sourates du Coran cités outre d'infimes améliorations de présentation et quelques rectifications, notamment pour des erreurs qui s'étaient glissées dans le texte coranique. 
الفرق‭ ‬بين‭ ‬النفس‭ ‬و‭ ‬الروح
من‭ ‬خلال‭ ‬دراستنا‭ ‬هذه‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬النفس‭ ‬البشرية،‭ ‬طرحنا‭ ‬السؤال‭ ‬آلاتي‭ ‬على‭ ‬الأخ‭ ‬الأستاذ‭ ‬والشيخ‭ ‬عطية‭ ‬صقر‭ ‬مفتي‭ ‬بشبكة‭ ‬إسلام‭ ‬اون‭ ‬لاين،‭ ‬وذلك‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬موقع‭ ‬الشبكة‭ ‬على‭ ‬الانترنيت‭ ‬بتاريخ‭   ‬21/12/1421‭ ‬هجري،‭ ‬و‭ ‬كان‭ ‬نص‭ ‬السؤال‭ :‬
بسم‭ ‬الله‭ ‬الرحمن‭ ‬الرحيم،‭ ‬متى‭ ‬تدخل‭ ‬الروح‭ ‬إلي‭ ‬الجسد‭ ‬وإيضاح‭ ‬الدليل،‭ ‬و‭ ‬متى‭ ‬تدخل‭ ‬النفس ‭  ‬إلى‭ ‬الجسد‭ ‬وإيضاح‭ ‬الدليل‭ ‬على‭ ‬ذلك،‭ ‬و‭ ‬ما‭ ‬هي‭ ‬العلاقة‭ ‬بين‭ ‬النفس‭ ‬و‭ ‬الروح‭....‬؟
و‭ ‬كان‭ ‬جوابه‭ ‬بتاريخ‭ ‬11/3/2001‭ ‬مسيحي،‭ ‬على‭ ‬النحو‭ ‬التالي‭ :‬
بسم‭ ‬الله‭ ‬الرحمن‭ ‬الرحيم‭ , ‬و‭ ‬الصلاة‭ ‬و‭ ‬السلام‭ ‬على‭ ‬رسول‭ ‬الله،‭ ‬و‭ ‬عليكم‭ ‬السلام‭ ‬و‭ ‬رحمة‭ ‬الله‭ ‬وبركاته؛‭ ‬وبعد،‭ ‬تدخل‭ ‬الروح‭ ‬الجسم‭ ‬بعد‭ ‬مائة‭ ‬وعشرون‭ ‬يوما‭ ‬من‭ ‬بداية‭ ‬الحمل،‭ ‬كما‭ ‬جاء‭ ‬في‭ ‬الحديث‭ ‬الصحيح: ‬*‭...‬أن‭ ‬أحدكم‭ ‬ليجمع‭ ‬خلقه‭ ‬في‭ ‬بطن‭ ‬أمه‭ ‬أربعين‭ ‬يوماً‭ ‬نطفة،‭ ‬ثم‭ ‬يكون‭ ‬علقة‭ ‬مثل‭ ‬ذلك،‭ ‬ثم‭ ‬يكون‭ ‬مضغة‭ ‬مثل‭ ‬ذلك،‭ ‬ثم‭ ‬يأتيه‭ ‬الملك‭ ‬فينفخ‭ ‬فيه‭ ‬الروح‭...‬* الحديث؛‭ ‬وإذا‭ ‬كانت‭ ‬النفس‭ ‬هي‭ ‬الروح‭ ‬فلا‭ ‬إشكال،‭ ‬وإذا‭ ‬كانت‭ ‬شيئاً‭ ‬آخر،‭ ‬فالله‭ ‬اعلم‭ ‬بآمر‭ ‬دخولها‭ ‬الجسم،‭ ‬حيث‭ ‬لم‭ ‬يرد‭ ‬دليل‭ ‬على‭ ‬ذلك‭ ‬تقوم‭ ‬به‭ ‬حجة؛‭ ‬ولذلك ‭  ‬اختلف‭ ‬العلماء‭ ‬في‭ ‬تعيين‭ ‬حقيقة‭ ‬النفس‭ ‬والروح‭ ‬والعلاقة‭ ‬بينهما؛‭ ‬والأفضل‭ ‬تفويض‭ ‬الأمر‭ ‬في‭ ‬ذلك‭ ‬لله‭...‬
ونستنتج‭ ‬من‭ ‬إجابة‭ ‬الشيخ‭ ‬عطية‭ ‬صقر‭ ‬الحقائق‭ ‬التالية‭ :‬
       ‭  ‬1‭/ ‬أن‭ ‬الروح‭ ‬تدخل‭ ‬جسد‭ ‬الجنين‭ ‬و‭ ‬بنص‭ ‬الحديث‭ ‬الصحيح‭ ‬بعد‭ ‬مائة‭ ‬وعشرين‭ ‬يوم‭ ‬من‭ ‬بداية‭ ‬تخلقه‭ .‬
       ‭  ‬2‭/ ‬أن‭ ‬هناك‭ ‬اختلاف‭ ‬بين‭ ‬العلماء‭ ‬على‭ ‬العلاقة‭ ‬والفارق‭ ‬بين‭ ‬الروح‭ ‬والنفس‭ .‬
       ‭  ‬3‭/ ‬أما‭ ‬علماء‭ ‬العصر‭ ‬الحديث‭ ‬فانهم‭ ‬يفوضون‭ ‬الأمر‭ ‬لله‭ ‬عز‭ ‬وجل‭.‬
وعليه‭ ‬فإننا‭ ‬نرى‭ ‬بان‭ ‬هناك‭ ‬فارق‭ ‬بين‭ ‬  ‭  ‬المسميين،‭ ‬و‭ ‬لكل‭ ‬منهما‭ ‬دلالة‭ ‬على‭ ‬شئ‭ ‬مخالف‭ ‬للآخر‭. ‬ونستشهد‭ ‬على ‭  ‬ذلك‭ ‬بآلاتي‭ ‬ذكره ‭:‬
       ‭  ‬1‭/ ‬في‭ ‬الخطاب‭ ‬القرآني ‭  ‬ليس‭ ‬هناك‭ ‬خطاب‭ ‬موجه‭ ‬من‭ ‬المولى‭ ‬عز‭ ‬وجل‭ ‬للروح‭ , ‬بينما‭ ‬يوجد‭ ‬مخاطبة‭ ‬للنفس‭ ‬البشرية،‭ ‬و‭ ‬منها‭ ‬قوله‭ ‬تعالى: ‬‭*‬يا‭ ‬ايتها‭ ‬النفس‭ ‬المطمئنة‭*‬ارجعي‭ ‬الى‭ ‬ربك‭ ‬راضية‭ ‬مرضية‭*‬—الفجر‭ ‬٢٧‭-‬٢٨ 
       ‭  ‬ ‭/‬2‭ ‬وليس‭ ‬هناك‭ ‬ما‭ ‬يفيد‭ ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬تذوق‭ ‬الموت؛‭ ‬يقول‭ ‬تعالى: ‬‭*‬كل‭ ‬نفس‭ ‬ذائقة‭ ‬الموت‭ ‬وانما‭ ‬توفون‭ ‬اجوركم‭ ‬يوم‭ ‬القيامة‭ ‬فمن‭ ‬زحزح‭ ‬عن‭ ‬النار‭ ‬وادخل‭ ‬الجنة‭ ‬فقد‭ ‬فاز‭ ‬وما‭ ‬الحياة‭ ‬الدنيا‭ ‬الا‭ ‬متاع‭ ‬الغرور‭*‬—آل‭ ‬عمران‭ ‬١٨٥
   ‭  ‬3 ‭  / ‬أوقف‭ ‬آمر‭ ‬البحث‭ ‬عن‭ ‬الروح،‭ ‬لقوله‭ ‬تعالى: ‬‭*‬ويسئلونك‭ ‬عن‭ ‬الروح‭ ‬قل‭ ‬الروح‭ ‬من‭ ‬أمر‭ ‬ربي‭ ‬وما‭ ‬أوتيتم‭ ‬من‭ ‬العلم‭ ‬الا‭ ‬قليلا‭*‬—الإسراء‭ ‬٨٥‭ ‬،‭ ‬بينما‭ ‬فتح‭ ‬باب‭ ‬البحث‭ ‬عن‭ ‬ النفس‭ ‬وفي‭ ‬النفس‭ ‬لقوله‭ ‬تعالى: ‬‭*‬وفي‭ ‬أنفسكم‭ ‬افلا‭ ‬تبصرون‭* ‬—الذاريات‭ ‬٢١
       ‭  ‬4‭/‬ ‭  ‬و‭ ‬قد‭ ‬وردت‭ ‬لفظة‭ ‬الروح‭ ‬في‭ ‬آيات‭ ‬الذكر‭ ‬الحكيم‭  ‬عدد‭ ‬أربعة‭ ‬وعشرين‭ ‬مرة،‭ ‬ووردت‭ ‬لفظة‭ ‬النفس‭ ‬عدد‭ ‬مأتي‭ ‬وثمانية‭ ‬وتسعون‭ ‬مرة‭ .‬
        ‭  ‬5‭/ ‬هناك‭ ‬اختلاف ‭  ‬في‭ ‬وصف‭ ‬الخلق‭ ‬وتركيب‭ ‬عناصر‭ ‬الإنسان‭ ‬بين‭ ‬الروح‭ ‬و‭ ‬النفس،‭ ‬حيث‭ ‬قال‭ ‬تعالى: ‬‭*‬ثم‭ ‬سواه‭ ‬و‭ ‬نفخ‭ ‬فيه‭ ‬من‭ ‬روحه‭ ‬و‭ ‬جعل‭ ‬لكم‭ ‬السمع‭ ‬والأبصار‭ ‬و‭ ‬الافئدة‭ ‬قليلا‭ ‬ما‭ ‬تشكرون‭*‬—‭ ‬السجدة‭ ‬٩‭ ‬،‭  ‬بينما‭ ‬ذكر‭ ‬في‭ ‬خلق‭ ‬النفس‭ , ‬قوله‭ ‬تعالى: ‬‭*‬و‭ ‬نفس‭ ‬و‭ ‬ما‭ ‬سواها‭ *‬فالهمها‭ ‬فجورها‭ ‬و‭ ‬تقواها‭*‬—‭ ‬الشمس٧‭-‬٨‭ ‬،‭  ‬وهناك‭ ‬فرق‭ ‬بين‭ ‬النفخ‭ ‬والتسوية‭.‬
       ‭  ‬6‭/ ‬دخول‭ ‬الروح،‭ ‬وحسب‭ ‬نصوص‭ ‬الأحاديث‭ ‬الصحيحة‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الشان‭ ‬بأنها‭ ‬تدخل‭ ‬في‭ ‬الشهر‭ ‬الرابع‭ ‬من‭ ‬الحمل‭ ‬بينما‭ ‬سوف‭ ‬نجد‭ ‬دخول‭ ‬النفس‭ ‬وبالدلائل‭ ‬القاطعة‭ ‬على‭ ‬انه‭ ‬يكون‭ ‬دخولها‭ ‬الجسد‭ ‬عند‭ ‬لحظة‭ ‬الميلاد‭.‬ 
       ‭  ‬7‭/ ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬تقبض‭ ‬بواسطة‭ ‬الملك‭ ‬الموكل‭ ‬بذلك‭ ‬عند‭ ‬وفاة‭ ‬النفس‭ ‬وموت‭ ‬الجسد،‭ ‬وذلك‭ ‬حسب‭ ‬النصوص‭ ‬الصحيحة‭ ‬الــــــواردة‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الشأن،‭ ‬بينما ‭  ‬النفس‭ ‬تتوفى‭ ‬ولا‭ ‬تقبض‭ ‬وتكون‭ ‬رهينة‭ ‬للقبر‭ ‬لتنال‭ ‬العذاب‭ ‬اوالثواب‭ ‬داخل‭ ‬القبر‭ ‬حتى‭ ‬ساعة‭ ‬حساب‭ ‬العالمين‭.‬
       ‭  ‬8‭/ ‬لا‭ ‬يوجد‭ ‬ما‭ ‬يدل‭ ‬على‭ ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬تنال‭ ‬العذاب،‭ ‬بينما‭ ‬العذاب‭ ‬للنفس،‭ ‬و‭ ‬نفترض‭ ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬التي‭ ‬هي‭ ‬نفخة‭ ‬من‭ ‬المولى‭ ‬عز‭ ‬و‭ ‬جل‭ ‬لا‭ ‬مجال‭ ‬لتعذيبها‭ ‬فهي‭ ‬منه‭ ‬و‭ ‬ستعود‭ ‬إليه‭.‬
       ‭  ‬9‭/‬يورد‭ ‬الذكر‭ ‬الحكيم‭ ‬حقيقة‭ ‬نفخ‭ ‬الروح‭ ‬بالنسبة‭ ‬للإنسان،‭ ‬ولا‭ ‬يوجد‭ ‬ما‭ ‬يفيد‭ ‬في‭ ‬القران‭ ‬او‭ ‬الأثر‭ ‬ان‭ ‬هناك‭ ‬كائنات‭ ‬حية‭ ‬أخرى‭ ‬تنفخ‭ ‬فيها‭ ‬الروح‭.‬
       ‭  ‬10‭/‬ ‭  ‬هناك‭ ‬من‭ ‬العلماء‭ ‬من‭ ‬اتفق‭ ‬مع‭ ‬هذه‭ ‬الطريقة ‭  ‬التحليلية ‭  ‬فقالت‭ ‬طائفة، ‭  ‬وهم‭ ‬آهل‭ ‬الأثر‭: ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬غير‭ ‬النفس،‭ ‬و‭ ‬النفس‭ ‬غير‭ ‬الروح،‭ ‬وقوام‭ ‬النفس‭ ‬بالروح،‭ ‬والنفس‭ ‬صورة‭ ‬العبد،‭ ‬والهوى‭ ‬والشهوة‭ ‬والبلاء‭ ‬معجون‭ ‬فيها،‭ ‬ولا‭ ‬عدو‭ ‬أعدى‭ ‬لأبن‭ ‬آدم‭ ‬من‭ ‬نفسه، ‭  ‬فالنفس‭ ‬لا‭ ‬تريد‭ ‬إلا‭ ‬الدنيا‭ ‬ولا‭ ‬تحب‭ ‬إلا‭ ‬إياها،‭ ‬والروح‭ ‬تدعو‭ ‬إلى‭ ‬الآخرة‭ ‬و‭ ‬تؤثرها؛‭ ‬وجعل‭ ‬الهوى‭ ‬تبعاً‭ ‬للنفس‭ ‬والشيطان،‭ ‬تتبع‭ ‬النفس‭ ‬والهوى‭ ‬والملك‭ ‬مع‭ ‬العقل‭ ‬مع‭ ‬الروح،‭ ‬والله‭ ‬تعالى‭ ‬يمدهما‭ ‬بإلهامه‭ ‬و‭ ‬توفيقه‭.‬
       ‭  ‬11‭/ ‬و‭ ‬يذكر‭ ‬عن‭ ‬ جعفر‭ ‬بن‭ ‬حرب‭ ‬قوله‭ : ‬النفس‭ ‬عرض‭ ‬من‭ ‬اعرض‭ ‬يوجد‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الجسم‭ ‬وهو‭ ‬أحد‭ ‬الآلات‭ ‬التي‭ ‬يستعين‭ ‬بها‭ ‬الإنسان‭ ‬على‭ ‬الفعل‭ ‬كالصحة‭ ‬والسلامة‭ ‬و‭ ‬ما‭ ‬شبههما‭ ‬و‭ ‬أنها‭ ‬غير‭ ‬موصولة‭ ‬بشيء‭ ‬من‭ ‬صفات‭ ‬الجواهر‭ ‬و‭ ‬الأجسام‭.‬
       ‭  ‬12‭/ ‬كما‭ ‬ان‭ ‬لفظة‭ ‬الروح‭ : ‬لا‭ ‬تطلق‭ ‬على‭ ‬البدن‭ ‬لا‭ ‬بانفراده‭ ‬و‭ ‬لا‭ ‬مع‭ ‬النفس،‭ ‬و‭ ‬تطلق‭ ‬لفظة‭ ‬الروح‭ ‬على‭ ‬القران‭ ‬الذي‭ ‬اوحاه‭ ‬الله‭ ‬تعالى‭ ‬إلى‭ ‬رسوله؛ قال‭ ‬تعالى‭: ‬‭*‬و‭ ‬كذلك‭ ‬أوحينا‭ ‬إليك‭ ‬روحاً‭ ‬من‭ ‬أمرنا‭ ‬ما‭ ‬كنت‭ ‬تدري‭ ‬ما‭ ‬الكتاب‭ ‬و‭ ‬لا‭ ‬الإيمان‭ ‬و‭ ‬لكن‭ ‬جعلناه‭ ‬نورا‭ ‬نهدي‭ ‬به‭ ‬من‭ ‬نشاء‭ ‬من‭ ‬عبادنا‭ ‬وإنك‭ ‬لتهدي‭ ‬الى‭ ‬صراط‭ ‬مستقيم‭*‬—الشورى‭ ‬٥٢‭ ‬، و‭ ‬على‭ ‬الوحي‭ ‬الذي‭ ‬يوحيه‭ ‬إلي‭ ‬أنبيائه‭ ‬و‭ ‬رسله،‭ ‬بينما‭ ‬لا‭ ‬تطلق‭ ‬لفظة‭ ‬نفس‭ ‬على‭ ‬ذلك‭.‬
       ‭  ‬13‭/ ‬ومن‭ ‬خلال‭ ‬قراءة‭ ‬النصوص‭ ‬الدالة‭ ‬على ‭  ‬الروح‭ ‬والنفس،‭ ‬نستنتج‭ ‬بان‭ ‬الروح‭ ‬موضوع‭ ‬واحد‭ ‬لا‭ ‬يتغير،‭ ‬بينما‭ ‬للنفس‭ ‬صور‭ ‬وأشكال‭ ‬عدة،‭ ‬منها‭ ‬النفس‭ ‬المطمئنة،‭ ‬والنفس‭ ‬اللوامة،‭ ‬والنفس‭ ‬الأمارة‭ ‬وغيرها؛‭ ‬كما‭ ‬أننا‭ ‬لا‭ ‬نستطيع‭ ‬قبول‭ ‬منطق‭ ‬تلفيقي‭ ‬يحدد‭ ‬بأن‭ :  ‬الفرق‭ ‬بين‭ ‬النفس‭ ‬و‭ ‬الروح‭ ‬فرق‭ ‬بالصفات‭ ‬لا‭ ‬فرق‭ ‬بالذات، ‭  ‬بل‭ ‬نؤكد‭ ‬على‭ ‬ضرورة‭ ‬تحديد‭ ‬المساحة‭ ‬التي‭ ‬لها‭ ‬قابلية‭ ‬البحث‭ ‬والتمحيص‭ ‬من‭ ‬تلك‭ ‬الأخرى‭ ‬التي‭ ‬لا‭ ‬طائل‭ ‬من‭ ‬وراء‭ ‬البحث‭ ‬فيها‭ ‬او‭ ‬ما‭ ‬ورائها‭ .‬
       ‭  ‬14‭/ ‬لا‭ ‬يحسن‭ ‬في‭ ‬اللغة‭ ‬العربية‭ ‬استعمال‭ ‬لفظة‭ ‬روح‭ ‬بدلاً‭ ‬من‭ ‬لفظة‭ ‬نفس‭ ‬و‭ ‬من‭ ‬ذلك‭ ‬قوله‭ ‬تعالى‭ ‬على‭ ‬لسان‭ ‬عيسى‭ ‬عليه‭ ‬السلام:‬ ‭*‬وإذ‭ ‬قال‭ ‬الله‭ ‬يا‭ ‬عيسى‭ ‬ابن‭ ‬مريم‭ ‬أأنت‭ ‬قلت‭ ‬للناس‭ ‬اتخذوني‭ ‬وامي‭ ‬الهين‭ ‬من‭ ‬دون‭ ‬الله‭ ‬قال‭ ‬سبحانك‭ ‬ما‭ ‬يكون‭ ‬لى‭ ‬ان‭ ‬اقول‭ ‬ما‭ ‬ليس‭ ‬لي‭ ‬بحق‭ ‬ان‭ ‬قلته‭ ‬فقد‭ ‬علمته‭ ‬تعلم‭ ‬ما‭ ‬في‭ ‬نفسي‭ ‬و‭ ‬لا‭ ‬اعلم‭ ‬ما‭ ‬في‭ ‬نفسك‭ ‬انك‭ ‬انت‭ ‬علام‭ ‬الغيوب‭*‬—‭ ‬المائدة‭   ‬١١٦‭ ‬،‭ ‬ولو‭ ‬صح‭ ‬استعمال‭ ‬كلا‭ ‬اللفظين‭ ‬كل‭ ‬منهما‭ ‬مكان‭ ‬الأخر‭ ‬لصح‭ ‬ان‭ ‬يقول‭ ‬عيسى‭ ‬عليه‭ ‬السلام‭ : ‬تعلم‭ ‬ما‭ ‬في‭ ‬روحي‭ ‬و‭ ‬لا‭ ‬اعلم‭ ‬ما‭ ‬في‭ ‬روحك،‭ ‬باعتبار‭ ‬ان‭ ‬اللفظين‭ ‬يؤديان‭ ‬معنى‭ ‬واحدا‭.‬
       ‭  ‬15‭ / ‬ان‭ ‬الشهوة‭ ‬واللهو‭ ‬والمتع‭ ‬والملذات‭ ‬أمور‭ ‬ذات‭ ‬علاقة‭ ‬مباشرة‭ ‬بالنفس‭ ‬البشرية،‭ ‬ومن‭ ‬الدلائل‭ ‬على‭ ‬ذلك‭ ‬قوله‭ ‬تعالى: ‬‭*‬نحن‭ ‬اولياؤكم‭ ‬في‭ ‬الحياة‭ ‬الدنيا‭ ‬وفي‭ ‬الآخرة‭ ‬و‭ ‬لكم‭ ‬فيها‭ ‬ما‭ ‬تشتهي‭ ‬انفسكم‭ ‬ولكم‭ ‬فيها‭ ‬ما‭ ‬تدعون‭*‬—فصلت‭ ‬٣١‭ ‬،‭ ‬كذلك‭ ‬قوله‭ ‬تعالى: *‬ان‭ ‬هي‭ ‬الا‭ ‬أسماء‭ ‬سميتموها‭ ‬أنتم‭ ‬و‭ ‬آباؤكم‭ ‬ما‭ ‬انزل‭ ‬الله‭ ‬بها‭ ‬من‭ ‬سلطان‭ ‬إن‭ ‬يتبعون‭ ‬إلا‭ ‬الظن‭ ‬وما‭ ‬تهوى‭ ‬الانفس‭ ‬ولقد‭ ‬جاءهم‭ ‬من‭ ‬ربهم‭ ‬الهدى‭*‬—النجم‭ ‬٢٣‭ ‬؛‭ ‬بينما‭ ‬لم‭ ‬يرد‭ ‬في‭ ‬الذكر‭ ‬الحكيم‭ ‬ما‭ ‬يفيدنا‭ ‬بان‭ ‬للروح‭ ‬علاقة‭ ‬بالهوى‭ ‬والشهوات‭.‬
وعليه‭ ‬ومن‭ ‬خــلال‭ ‬ما‭ ‬ذكــــــــرناه‭ ‬سابقا،‭ ‬نفيــــــــد‭ ‬بان‭ ‬هنـاك‭ ‬فرقاً‭ ‬بين‭ ‬الــــــروح‭ ‬والنـفــــــــس‭ ‬ً،‭ ‬وعلى‭ ‬الجانب‭ ‬الآخر‭ ‬نرى‭ ‬ان‭ ‬هناك‭ ‬توضيحات‭ ‬متصلة‭ ‬بهذه‭ ‬المسألة،‭ ‬و‭ ‬هي‭ ‬ان‭ ‬عدم‭ ‬الفصل‭ ‬بين‭ ‬مسالة‭ ‬الروح‭ ‬وموضوع‭ ‬النفس ‭  ‬يوقع‭ ‬المفكرين‭ ‬في‭ ‬محظور‭ ‬بين ‭  ‬رغبتهم‭ ‬الأكيدة‭ ‬في‭ ‬استكشاف‭ ‬كنه‭ ‬الظواهر‭ ‬التي‭ ‬لازالت‭ ‬تحير‭ ‬ذهن‭ ‬الإنسان‭ ‬و‭ ‬بين‭ ‬الأمر‭ ‬القطعي‭ ‬بعدم‭ ‬بحث‭ ‬مسألة‭ ‬الروح،‭ ‬و‭ ‬ذلك‭ ‬قوله‭ ‬تعالى: ‬‭*‬و‭ ‬يسألونك‭ ‬عن‭ ‬الروح‭ ‬قل‭ ‬الروح‭ ‬من‭ ‬امر‭ ‬ربي‭ ‬و‭ ‬ما‭ ‬اوتيتم‭ ‬من‭ ‬العلم‭ ‬الا‭ ‬قليلا‭*‬—الإسراء‭ ‬٨٥‭ ‬‭.‬
فجاء‭ ‬في‭ ‬كتاب‭: ‬مفصل‭ ‬الإنسان‭ ‬روح‭ ‬لا‭ ‬جسد‭ ‬للدكتور‭ ‬رؤوف‭ ‬عبيد‭ : ‬وحتى‭ ‬أولئك‭ ‬الذين‭ ‬يتذرعون‭ ‬بالآية‭ ‬الكريمة : ‬‭*‬ويسألونك‭ ‬عن‭ ‬الروح‭...*‬—الإسراء‭ ‬٨٥‭ ‬،‭ ‬يخونهم‭ ‬التوفيق،‭ ‬لأن‭ ‬كل‭ ‬شيء‭ ‬في‭ ‬الوجود‭ ‬من‭ ‬أمر‭ ‬الله‭ ‬تعالى،‭ ‬فلا‭ ‬يمكن‭ ‬ان‭ ‬يمتنع‭ ‬البحث‭ ‬في‭ ‬كل‭ ‬شيء‭ ‬لأنه‭ ‬من‭ ‬أمر‭ ‬الله،‭ ‬ثم‭ ‬ان‭ ‬واحداً‭ ‬من‭ ‬الباحثين‭ ‬الروحيين‭ ‬لم‭ ‬يزعم‭ ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬تأتمر‭ ‬بأمره،‭ ‬بل‭ ‬الكل‭ ‬على‭ ‬اتفاق‭ ‬في‭ ‬ان‭ ‬الروح‭ ‬تأتمر‭ ‬بأمر‭ ‬الله‭ ‬وحده،‭ ‬والظواهر‭ ‬الروحية‭ ‬التي‭ ‬خضعت‭ ‬للتحقيق‭ ‬ظواهر‭ ‬تلقائية‭ ‬Spontaneous،‭ ‬و‭ ‬لم‭ ‬يزعم‭ ‬أي‭ ‬إنسان‭ ‬ان‭ ‬له‭ ‬سلطاناً‭ ‬عليها‭ ‬من‭ ‬قبيل‭ ‬سلطان‭ ‬العلم‭ ‬على‭ ‬المادة‭ ‬او‭ ‬الطاقة‭ ‬مثلاًب؛‭ ‬وبالضبط‭ ‬يمكن‭ ‬الرد‭ ‬بان‭ ‬الظواهر‭ ‬طالما‭ ‬هي‭ ‬تلقائية‭ ‬فلا‭ ‬ضرورة‭ ‬لدراستها‭ ‬بيد‭ ‬ان‭ ‬التلقائية‭ ‬تنفي‭ ‬قدرة‭ ‬الإثبات‭ ‬فلا‭ ‬ضرورة‭ ‬لبحث‭ ‬مسالة‭ ‬الروح‭ ‬أساسا‭ , ‬بالإضافة‭ ‬ألي‭ ‬ان‭ ‬ما‭ ‬يورده‭ ‬الرأي‭ ‬السابق‭ ‬ما‭ ‬هو‭ ‬ألا‭ ‬قول‭ ‬توفيقي‭ ‬بين‭ ‬رغبة‭ ‬البحث‭ ‬المشروعة‭ ‬وموضوع‭ ‬البحث‭ ‬الغير‭ ‬المشروع،‭ ‬ونقول ‭  ‬ان‭ ‬الله‭ ‬عز‭ ‬وجل‭ ‬لم‭ ‬يطلب‭ ‬من‭ ‬الإنسان‭ ‬بحث‭ ‬مسالة‭ ‬الروح‭ ‬ولان‭ ‬الروح‭ ‬من‭ ‬أمره‭ ‬ولان‭ ‬لا‭ ‬فائدة‭ ‬من‭ ‬بحثها‭ ‬كمسالة‭ ‬علمية،‭ ‬إذ‭ ‬لا‭ ‬علاقة‭ ‬بين‭ ‬الروح‭ ‬وبين‭ ‬أيا‭ ‬من‭ ‬تفاصيل‭ ‬حياة‭ ‬الإنسان‭ ‬كما‭ ‬سنوضح‭ ‬لاحقاً‭.‬
     ‭  ‬ويقيناً‭ ‬وعمـــــــلاً‭ ‬بما‭ ‬أمرنا‭ ‬به‭ ‬الله‭ ‬عز ‭  ‬وجل‭ ‬عن‭ ‬وجوب‭ ‬البحث‭ ‬عن‭ ‬النفس‭ ‬البشـرية،‭ ‬حيث‭ ‬قال ‭  ‬تعالى: ‬‭*‬وفي‭ ‬أنفسكم‭ ‬افلا‭ ‬تبصرون‭*‬—الذاريات‭ ‬٢١‭ ‬، ونرى‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الحث‭ ‬الإلهي‭ ‬طريقاً‭ ‬نحو‭ ‬معرفة‭ ‬حقيقية‭ ‬بحقيقة‭ ‬النفس‭ ‬البشرية،‭ ‬وليتسنى‭ ‬لنا‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬دراسة‭ ‬خصائصها‭ ‬وطرق‭ ‬التعامل‭ ‬معها‭ ‬في‭ ‬الأطر‭ ‬السلوكية‭ ‬والصحية‭ ‬اكتشاف‭ ‬جوانب‭ ‬من‭ ‬عظمة‭ ‬الله‭ ‬عز‭ ‬و‭ ‬جل‭ ‬وإبداعه‭ ‬في‭ ‬خلقه‭ ‬للمركب‭ ‬الإنساني‭.‬
       ‭  ‬                         د‭. ‬حسن‭ ‬علي‭ ‬عبد‭ ‬الحميد‭ 


La réincarnation‭ ‬
dans les religions monothéistes
التجاسد‭ ‬في‭ ‬الديانات‭ ‬التوحيدية
Nous avons évoqué déjà, dans un article précédent, la question centrale de la réincarnation en spiritisme d'un point de vue religieux, aussi bien en islam que dans le monothéisme en général.
On a parlé alors du canon des religions monothéistes, soit de la thèse de la réincarnation selon l'islam ou le christianisme officiels, pointant par conséquent la réticence de ces religions à accepter la notion de réincarnation ou métempsychose.
Nous revenons aujourd'hui sur cette question en la traitant, non plus du point de vue officiel des religions monothéistes, mais selon les courants minoritaires ou contestataires qui ne font pas moins partie de ces religions. 
Et cela nous permettra de soutenir que la réincarnation, dont l'intérêt est de permettre généralement de rattraper et d'expier une faute commise dans une vie antérieure ou de créer un nouvel état de plus haute perfection personnelle pour soi-même ou pour autrui, est bel est bien admise par les trois religions monothéistes. Jugez-en!    
Pour ce qui est de la religion abrahamique la plus ancienne, la religion juive, si l'on étudie la Kabbale, on trouve la réincarnation clairement mise en scène. Il en est ainsi dans le Zohar, le livre de référence de cette mystique judaïque qu'est la Kabbale.
Concernant l'Église chrétienne, la réincarnation était admise durant la jeunesse du christianisme et la notion était présente dans certains versets des Évangiles. Elle est aussi attestée durant les trois premiers siècles de la religion du Christ, chez les néo-platoniciens et chez les Pères de l'Église comme Clément d'Alexandrie et son disciple Origène, un des pères fondateurs de l'Église. Et elle est bien présente dans l'Église d'Orient. Et ce n'est que depuis le deuxième Concile de Constantinople en 553 et l'anathème jeté sur elle par Justinien, que la croyance à la réincarnation a été officiellement abandonnée, et ce bien plus pour des raisons politiques tenant à la situation de l'Église que pour des raisons de pur dogme. 
S'agissant de l'islam, et comme chez les Hébreux, la mystique est fortement marquée par cette croyance qui est bien présente dans la tradition arabe, ne serait-ce que du fait des influences chrétiennes et juives. De plus, tout au long de l'histoire, la mystique islamique s'est trouvée considérablement enrichie par la mystique antique grecque (le platonicisme) et perse (le zoroastrisme) qui reconnaissaient la réincarnation avec profondeur.
Ainsi, le soufisme, qui est la voie mystique de l'Islam par excellence, reconnaît la réincarnation avec profondeur. Il en va de même pour le chiisme qui est toujours dans l'attente de la réincarnation du Guide suprême, son Mahdi attendu.
Notons enfin que le soufisme sunnite ne renie pas non plus la réincarnation qui est bien présente dans son corps de doctrine.
Nous y reviendrons. fo. 

لقد‭ ‬تعرضنا‭ ‬سابقا‭ ‬إلى‭ ‬مدى‭ ‬تنكر‭ ‬الديانات‭ ‬التوحيدية،‭ ‬ومنها‭ ‬الإسلام،‭ ‬لفكرة‭ ‬التجاسد‭.‬
ولعله‭ ‬من‭ ‬الضروري‭ ‬التأكيد‭ ‬أن‭ ‬ذلك‭ ‬الموقف‭ ‬لا‭ ‬يخص‭ ‬إلا‭ ‬الموقف‭ ‬الرسمي‭ ‬لتلك‭ ‬الديانات،‭ ‬و‭ ‬ذلك‭ ‬بغض‭ ‬النظر‭ ‬عن‭ ‬التيارات‭ ‬الفكرية‭ ‬و‭ ‬خاصة‭ ‬الإشراقية‭ ‬التي‭ ‬تنتسب‭ ‬إليها‭ ‬و‭ ‬التي‭ ‬لا‭ ‬ترفض‭ ‬مثل‭ ‬تلك‭ ‬الفكرة،‭ ‬بل‭ ‬و‭ ‬تعتمدها‭ ‬كأساس‭ ‬من‭ ‬أسس‭ ‬المعرفة‭ ‬الدينية‭ ‬عندها‭. ‬
فالقبلانية‭ ‬مثلا،‭ ‬و‭ ‬هو‭ ‬التيار‭ ‬التفسيري‭ ‬للتوراة‭ ‬من‭ ‬الزاوية‭ ‬الصوفية،‭ ‬لا‭ ‬ترفض‭ ‬بتاتا‭ ‬فكرة‭ ‬التجاسد‭ ‬أو‭ ‬التناسخ‭ ‬كما‭ ‬تسميها‭.‬
و‭ ‬الشأن‭ ‬نفسه‭ ‬عند‭ ‬المسيحيين‭ ‬القدامى‭ ‬و‭ ‬آباء‭ ‬الكنيسة‭ ‬الأوليين‭ ‬و‭ ‬ذلك‭ ‬قبل‭ ‬أن‭ ‬يقع‭ ‬طرح‭ ‬فكرة‭ ‬التجاسد‭ ‬رسميا‭ ‬من‭ ‬طرف‭ ‬الكنيسة‭ ‬في‭ ‬القرن‭ ‬السادس‭ ‬و‭ ‬ذلك‭ ‬لاعتبارات‭ ‬سياسية‭ ‬أساسا‭.  ‬
أما‭ ‬في‭ ‬الإسلام،‭ ‬فالتيارات‭ ‬الإشراقية‭ ‬و‭ ‬الصوفية‭ ‬لا‭ ‬ترفض‭ ‬البتة‭ ‬فكرة‭ ‬التناسخ‭ ‬و‭ ‬الرجعة،‭ ‬وهي‭ ‬التجاسد،‭ ‬بل‭ ‬تعتمدها‭ ‬كأساس‭ ‬لنظرياتها‭. ‬ولا‭ ‬شك‭ ‬أن‭ ‬الشيعة،‭ ‬و‭ ‬هي‭ ‬أهم‭ ‬تيار‭ ‬ديني‭ ‬في‭ ‬الإسلام‭ ‬بعد‭ ‬السنة،‭ ‬يقر‭ ‬بذلك‭ ‬أيضا،‭ ‬خاصة‭ ‬وأن‭ ‬علاقتها‭ ‬بالتصوف‭ ‬كانت‭ ‬كبيرة‭ ‬جدا‭ ‬في‭ ‬بداية‭ ‬ظهورها‭ ‬قبل‭ ‬أن‭ ‬تنزع‭ ‬منزعها‭ ‬السياسي‭.  ‬فع‭.    ‬

Valeur scientifique de la prière قيمة الدعاء العلمية


قيمة الدعاء العلمية
Valeur scientifique de la prière
تؤكد جميع الأديان على ما للدعاء من قيمة أخلاقية ونفسية؛ فهي من أوكد علامات التخلق بالآداب الدينية. وهذا ما يعلمه الجميع.
   ولكن ما لا يعرف بالضرورة هو القيمة التي للدعاء من الزاوية العلمية البحتة.
  فلم يعد من الممكن الشك في هذه القيمة اليوم بعد التجارب والملاحظات العديدة والمتواترة التي قام بها العلماء ودارسو القدرة الإنسانية والتي تدل كلها على إمكانياتها الفائقة في التأثير على المحسوسات وغير المحسوسات من المخلوقات.
    و لا شك أن الدعاء هو من الوسائل الناجعة في تفعيل قدرة الإنسان الخلاقة وجعلها من القوة بمكان و ذلك بما تخلقه في نفسيته من الرغبة الشديدة في الحصول على المرام والثقة في التوصل إلى ذلك. و لا شك أن هذين شرطين من الشروط الضرورية لبلوغ كل أرب.
فقد أكد العلم، كما يبينه الدكتور ألكسي كرال في كتابه : الإنسان، هذا المجهول، وهو الحاصل على جائزة نوبل للطب في سنة ١٩١٢ ، أن الدعاء من شأنه التأثير على بعض أعضاء الجسم الإنساني مما يخلق ردات فعل كيمايئية من شأنها تدعيم العزيمة والقدرة عند الإنسان كما تفعله المواد الكيميائية، ولكن بصورة طبيعية.
   وهذا مقتطف من ذلك الكتاب.   
Il faut entendre par prière, non pas la simple récitation machinale de formules, mais une élévation mystique, où la conscience s'absorbe dans la contemplation du principe immanent et transcendant du monde. Cet état psychologique n'est pas intellectuel. Il est incompréhensible aux philosophes et aux hommes de science, et inaccessible pour eux. Mais on dirait que les simples peuvent sentir Dieu aussi facilement que la chaleur du soleil, ou la bonté d'un ami. La prière qui s'accompagne d'effets organiques présente certains caractères particuliers. D'abord, elle est tout à fait désintéressée. L'homme s'offre à Dieu, comme la toile au peintre ou le marbre au sculpteur. En même temps il lui demande sa grâce, et lui expose ses besoins, et surtout ceux de ses semblables. En général, ce n'est pas celui qui prie pour lui-même qui est guéri. C'est celui qui prie pour les autres. Ce type de prière exige, comme condition préalable, le renoncement à soi-même, c'est-à-dire une forme très élevée de l'ascèse. Les modestes, les ignorants, les pauvres sont plus capables de cet abandon que les riches et les intellectuels. Ainsi comprise, la prière déclenche parfois un phénomène étrange, le miracle.
Alexis Carrel
L'homme, cet inconnu

دور الأحلام في النفسية
Spiritisme et rêves

يعتبر‭ ‬النوم‭ ‬من‭ ‬أهم‭ ‬المنافذ‭ ‬التي‭ ‬يتسنى‭ ‬منها‭ ‬للنفس‭ ‬المتجسدة‭ ‬الاتصال‭ ‬بالانفس‭ ‬اللامتجسدة. ‬وعندحدوث‭ ‬هذا‭ ‬الإتصال،‭ ‬خلال‭ ‬النوم،‭ ‬يبقى‭ ‬أثره‭ ‬عالقا‭ ‬بالذهن‭ ‬أحيانا‭ ‬عندما‭ ‬يكون‭ ‬مفعوله‭ ‬كبيرا،‭ ‬وذلك‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬الأحلام‭ ‬أو‭ ‬بالأحرى‭ ‬الرؤى،‭ ‬إذ‭ ‬يرسخ‭ ‬في‭ ‬ذاكرتنا‭ ‬على‭ ‬هذه‭ ‬الشاكلة‭.
ولكن‭ ‬مثل‭ ‬ذاك‭ ‬الأثر‭ ‬لا‭ ‬يبقى‭ ‬بالضرورة‭ ‬على‭ ‬شكل‭ ‬رؤيا،‭ ‬بل‭ ‬يمكن‭ ‬أن‭ ‬تعبر‭ ‬عنه‭ ‬حالة‭ ‬نفسية‭ ‬معينة،‭ ‬كأن‭ ‬نستيقظ‭ ‬في‭ ‬وفرة‭ ‬غير‭ ‬عادية‭ ‬من‭ ‬النشاط‭ ‬المتزايد‭ ‬و‭ ‬البهجة‭ ‬العارمة،‭ ‬إذا‭ ‬كان‭ ‬ذلك‭ ‬الأثر‭ ‬إيجابيا،‭ ‬أو‭ ‬في‭ ‬حالة‭ ‬من‭ ‬الكآبة‭ ‬ووخز‭ ‬من‭ ‬الضمير،‭ ‬إن‭ ‬كان‭ ‬سلبيا‭.‬
ومن‭ ‬الضروري‭ ‬الإنتباه‭ ‬إلى‭ ‬أن‭ ‬الأحلام‭ ‬ليست‭ ‬كلها‭  ‬رؤى،‭ ‬تعبر‭ ‬عن‭ ‬مثل‭ ‬ذلك‭ ‬اللقاء‭ ‬بين‭ ‬الأرواح‭ ‬حيث‭ ‬تبقى‭ ‬في‭ ‬أكثر‭ ‬الأحيان‭ ‬مجرد‭ ‬رواسب‭ ‬لهواجس‭ ‬و‭ ‬آثار‭ ‬حياتنا‭ ‬اليومية‭. ‬فلا‭ ‬بد من‭ ‬التفطن‭ ‬إلى‭ ‬ذلك‭ ‬و‭ ‬عدم‭ ‬الخلط‭ ‬بين‭ ‬ما‭ ‬هو‭ ‬إشارة‭ ‬إلى‭ ‬اتصال‭ ‬بين‭ ‬الأنفس‭ ‬و‭ ‬ما‭ ‬هو‭ ‬مجرد‭ ‬توهمات‭.‬
وليس‭ ‬من‭ ‬السهل‭ ‬التفريق‭ ‬بين‭ ‬هذين‭ ‬النوعين‭ ‬من‭ ‬الأحلام‭ ‬أو‭ ‬بين‭ ‬الأحلام‭ ‬والرؤى،‭ ‬إلا‭ ‬بالعمل‭ ‬المتواصل‭ ‬والحرص‭ ‬الدؤوب‭ ‬على‭ ‬الإتصال‭ ‬بالأنفس‭ ‬الصديقة،‭ ‬وخاصة‭ ‬منها‭ ‬نفسنا‭ ‬الحفيظة،‭ ‬و‭ ‬طلب‭ ‬مساعدتها‭ ‬وهدايتها‭. ‬
ولعل‭ ‬هناك‭ ‬قرينة‭ ‬يمكن‭ ‬الإلتجاء‭ ‬إليها‭ ‬للتفريق‭ ‬بين‭ ‬الحلم‭ ‬الذي‭ ‬هو‭ ‬مجرد‭ ‬هاجس‭ ‬و‭ ‬ذاك‭ ‬الحلم‭ ‬الذي‭ ‬يوثق‭ ‬للقاء‭ ‬بين‭ ‬الأنفس‭ ‬أي‭ ‬الرؤيا،‭ ‬ووهو‭ ‬أن‭ ‬الأول‭ ‬يأتي‭ ‬غالبا‭ ‬مشوشا‭ ‬وعلى‭ ‬حالة‭ ‬كبيرة‭ ‬من‭ ‬اللامعقولية‭ ‬تفقده‭ ‬المنطق‭ ‬وتوقعه‭ ‬في‭ ‬المحال،‭ ‬بينما‭ ‬يأتي‭ ‬الحلم‭ ‬الآخر،‭ ‬الذي‭ ‬هو‭ ‬الرؤيا،‭ ‬على‭ ‬قدر‭ ‬كبير‭ ‬من‭ ‬الموازاة‭ ‬للعقل‭ ‬وللتأويل‭ ‬المنطقي‭.     ‬
وفي‭ ‬ما‭ ‬يلي‭ ‬آراء‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الموضوع‭ ‬لداعية‭ ‬النفسية‭ ‬الأعظم‭ ‬ليون‭ ‬ديني‭ ‬ومنها‭ ‬مقتطفات‭ ‬من‭ ‬كتابه"‬مشكل‭ ‬الذات‭ ‬والمصير" : ‬
فرحات عثمان


Suivant les anciens‭, ‬il existe deux catégories de rêves‭ : ‬le rêve proprement dit‭, ‬en grec‭ "‬onar‭", ‬est d'origine physique‭ ; ‬le songe‭ "‬repar‭", ‬d'origine psychique‭. ‬On trouve cette distinction dans Homère qui représente la tradition populaire‭ ; ‬aussi bien que‭ ‬dans Hippocrate‭, ‬qui est le représentant de la tradition scientifique‭. ‬Beaucoup d'occultistes modernes ont adopté des définitions analogues‭. ‬
D'après eux‭, ‬en thèse générale‭, ‬le rêve serait un songe produit mécaniquement par l'organisme‭ ; ‬le songe‭, ‬un produit de la clairvoyance divinatoire‭ ; ‬l'un‭, ‬illusoire‭, ‬l'autre‭, ‬véridique‭. ‬Mais il est parfois très difficile d'établir une délimitation nette et tranchée entre ces deux classes de phénomènes‭. ‬
Le rêve ordinaire semble dû à la vibration cérébrale automatique qui continue à se produire dans le sommeil lorsque l'âme est absente‭ ; ‬ces rêves sont souvent absurdes‭ ; ‬mais cette absurdité même est une preuve que l'âme est dégagée du corps physique et n‭'‬en règle plus les fonctions‭. ‬
On se souvient moins facilement du songe‭, ‬parce qu'il n'impressionne pas le cerveau physique‭, ‬mais seulement le corps psychique‭,‬‭ ‬véhicule de l'âme‭, ‬qui est extériorisée dans le sommeil‭. ‬
Léon Denis :   
Le problème de l'être et de la destinée
Aussi‭, ‬selon les spirites‭, ‬les rencontres nocturnes avec les esprits ne laissent généralement pas de souvenirs mais plutôt un état psychologique réusmant ces rencontres‭, ‬par exemple une euphorie‭, ‬de l'optimisme si la rencontre a été positive ou de l'abattement si elle n'a pas été concluante‭, ‬comme d'avoir eu des reproches par exemple‭. ‬
Léon Denis


La Réincarnation chez les Arabes anciens

Dans sa monumentale histoire des Arabes avant l'avènement de l'Islam, Jawad Ali nous rapporte que la réincarnation était bien connue est admise par les Arabes. C'est ce qui explique certaines pratiques consistant à enterrer avec le défunt des aliments et certains ustensiles pouvant lui être utiles lors de sa réincarnation.
Cette conception a survécu à l'islam et la tradition rapporte même l'attitude d'Omar, second calife Majeur, dont la première réaction à la mort du prophète Mohammed a été de la nier et d'assurer son retour certain.      
جواد علي : المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام

L'âme spirite الروح النفسية


L'âme spirite
الروح النفسية
        عرف‭ ‬قابريال‭ ‬دلان،‭ ‬و‭ ‬هو‭ ‬من‭ ‬أهم‭ ‬تلاميذ‭ ‬المقنن‭ ‬كارداك،‭ ‬ببحوثه‭ ‬في‭ ‬علوم‭ ‬النفسية،‭ ‬وقد‭ ‬ترك‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬الدراسات‭ ‬القيمة‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الميدان،‭ ‬ومنها‭ ‬كتابه‭ : ‬وثائق‭ ‬لدراسة‭ ‬التجاسد‭ ‬الذي‭ ‬نقتطف‭ ‬منه‭ ‬الفصل‭ ‬الموالي‭.‬
       وفي‭ ‬هذا‭ ‬الفصل،‭ ‬يتحدث‭ ‬دلان‭ ‬عن‭ ‬الروح‭ ‬وكونها‭ ‬مستقلة‭ ‬تمام‭ ‬الإستقلال‭ ‬عن‭ ‬الجسد‭ ‬المادي‭ ‬بما‭ ‬لا‭ ‬يدعو‭ ‬للشك‭ ‬لتوفر‭ ‬الدلائل‭ ‬والقرائن‭ ‬العديدة‭ ‬على‭ ‬ذلك،‭ ‬ومنها‭ ‬ما‭ ‬هو‭ ‬مجرد‭ ‬إستنتاج‭ ‬ومنها‭ ‬ما‭ ‬هو‭ ‬نتيجة‭ ‬اختبارات‭ ‬علمية‭.    ‬
   وقد‭ ‬قاوم‭ ‬العلم‭ ‬طويلا‭ ‬وبشدة‭ ‬مثل‭ ‬هذا‭ ‬الاستنتاج‭ ‬حتى‭ ‬ثبتت‭ ‬لديه‭ ‬صحته‭ ‬بالدليل‭ ‬القاطع‭ ‬واستعمال‭ ‬الطرق‭ ‬العلمية‭ ‬في‭ ‬البحث‭ ‬التي‭ ‬لا‭ ‬مجال‭ ‬لدحضها‭.‬
   ولا‭ ‬شك‭ ‬أن‭ ‬محاولة‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬المتحايلين‭ ‬من‭ ‬استغلال‭ ‬سذاجة‭ ‬البعض‭ ‬للتمعش‭ ‬على‭ ‬حسابهم‭ ‬لم‭ ‬تكن‭ ‬تمنع‭ ‬العلماء‭ ‬الحقيقيين‭ ‬من‭ ‬البحث‭ ‬و‭ ‬التنقيب‭ ‬للوصول‭ ‬لإثبات‭ ‬علمية‭ ‬وجود‭ ‬الروح‭ ‬وإمكانية‭ ‬تجاسدها‭. ‬فالشعوذة‭ ‬لم‭ ‬تنعدم‭ ‬من‭ ‬أي‭ ‬علم‭ ‬ولحقت‭ ‬كل‭ ‬ميدان‭ ‬وجدت‭ ‬فيه‭ ‬الفرصة‭ ‬للتحيل‭ ‬على‭ ‬الناس؛‭ ‬ولكن‭ ‬ذلك‭ ‬ما‭ ‬كان‭ ‬ليضر‭ ‬بصحة‭ ‬تلك‭ ‬العلوم‭ ‬و‭ ‬أحقيتها‭ ‬بالدراسة‭ ‬و‭ ‬الإهتمام‭ ‬كما‭ ‬كان‭ ‬الحال‭ ‬مع‭ ‬النفسية‭ ‬و‭ ‬أهم‭ ‬مبادئها‭ ‬ومنها‭ ‬تجاسد‭ ‬الروح‭. ‬
فرحات‭ ‬عثمان‭   ‬

Pour apporter des lumières nouvelles sur un sujet aussi anciennement controversé que celui de l'existence de l'âme, il faut résolument abandonner le terrain des stériles discussions, philosophiques, qui n'aboutissent dans la plupart des cas qu'à des solutions contradictoires, et aborder cette question par l'observation et l'expérience.
L'âme existe substantiellement ; si elle est réellement différente du corps, il doit être possible de trouver, dans ses manifestations, des preuves de son indépendance de l'organisme. Or, ces preuves existent, et il est facile de s'en convaincre lorsque l'on étudie impartialement les faits classés aujourd'hui sous les noms de clairvoyance, de télépathie, de prémonition, d'extériorisation de la sensibilité ou de la motricité et du dédoublement de l'être humain. Pendant longtemps, la science est restée sceptique en face de ces phénomènes auxquels elle ne croyait pas, et il a fallu les efforts persévérants des spirites depuis soixante-dix ans pour orienter les chercheurs indépendants dans des voies si nouvelles. L'heure de la justice a enfin sonné, puisque M. le professeur Charles Richet a déposé sur le bureau de l'Académie des Sciences, au mois de mars 1922, son Traité de métapsychique, qui est une reconnaissance formelle de la réalité indiscutable des phénomènes dont nous parlons plus haut. Si le célèbre physiologiste reste encore opposé à l'interprétation spirite des faits, ce n'est que timidement qu'il combat cette explication ; beaucoup d'illustres savants n'ont pas eu ses scrupules, puisque Crookes, Alfred Russel Wallace, Myers, Sir Oliver Lodge, Lombroso et bien d'autres, pour expliquer les mêmes faits, acceptent pleinement la théorie spirite, qui est la seule capable de s'adapter à tous les cas. La Société anglaise des Recherches psychiques, composée d'hommes de science de premier ordre et de psychologues éminents, a, depuis 1882, contrôlé des milliers d'observations, institué des expériences irréprochables et, grâce à la vulgarisation des procédés hypnotiques, le public lettré commence à se familiariser avec ces faits qui révèlent en nous la présence de l'âme humaine.
Mais il ne suffit pas d'établir que l'être pensant est une réalité ; il est nécessaire de prouver, aussi, que son individualité survit à la mort, et cela avec le même luxe de démonstrations positives que celles qui rendent certaine son existence pendant la vie. Les spirites ont répondu à cette attente en montrant que les rapports entre les vivants et les morts s'établissent sous les formes très variées de l'écriture, de la typtologie, de la voyance, de l'audition, etc. Ils ont employé la photographie, la balance, les empreintes et les moulages pour établir l'objectivité des fantômes qui apparaissent dans les séances de matérialisation et la corporéité temporaire de ces apparitions est irrécusable quand tous ces documents subsistent après que les fantômes se sont évanouis.
Toutes les objections de fraudes, d'hallucinations, etc., ont été réfutées par les enquêtes réitérées entreprises dans le monde entier par les savants les plus qualifiés et, en face de la masse de documents accumulés, l'on peut affirmer maintenant que la matérialité des faits n'est plus contestable. Sans doute, la lutte contre le parti pris sera longue encore, car nous voyons unis, dans une coalition hétéroclite, les prêtres et les matérialistes, qui se sentent également menacés par cette science nouvelle ; mais la force démonstrative du spiritisme est si grande qu'il a conquis des millions d'adhérents dans toutes les classes de la société et qu'il pousse, haut et ferme, sur les ruines du passé.
Gabriel Delanne
Documents pour servir à l'étude de la Réincarnation

المغناطيسية والنفسية
Spiritisme et magnétisme

لا‭ ‬شك‭ ‬أن‭ ‬لا‭ ‬أحد‭ ‬اليوم‭ ‬يفند‭ ‬ما‭ ‬تمثله‭ ‬المغناطيسية‭ ‬من‭ ‬جانب‭ ‬علمي‭ ‬حري‭ ‬بالدراسة‭ ‬والبحث‭ ‬الجدي‭ ‬بعد‭ ‬أن‭ ‬كانت‭ ‬تعتبر‭ ‬من‭ ‬باب‭ ‬الشعوذة‭.
فعلم‭ ‬التنويم‭ ‬المغناطيسي‭ ‬مكن‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬الاكتشافات‭ ‬في‭ ‬ميدان‭ ‬علم‭ ‬النفس‭ ‬ومعرفة‭ ‬باطن‭ ‬النفس‭ ‬البشرية‭ ‬ومكنون‭ ‬لاشعورها‭ ‬مما‭ ‬قدم‭ ‬الخدمات‭ ‬الجليلة‭ ‬للتقدم‭ ‬العلمي‭ ‬في‭ ‬الميدان‭ ‬المعرفي‭ ‬للذات‭ ‬البشرية‭.   ‬
ولعل‭ ‬المزيد‭ ‬من‭ ‬التقدم‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬العلم‭ ‬سيكون‭ ‬فيه‭ ‬النفع‭ ‬الكثير‭ ‬للبشرية‭ ‬وبخاصة‭ ‬في‭ ‬ما‭ ‬يخص‭ ‬القدرات‭ ‬التي‭ ‬يوفرها‭ ‬للإنسان‭ ‬فكره‭ ‬والتوصل‭ ‬للتصرف‭ ‬به‭ ‬وصقله‭ ‬بالإرادة‭ ‬والعزيمة‭ ‬حتى‭ ‬يكون‭ ‬أحسن‭ ‬مؤثر‭ ‬على‭ ‬التيارت‭ ‬الجوية‭ ‬المحيطة‭ ‬به‭ ‬وعلى‭ ‬الذبذبات‭ ‬الصادرة‭ ‬من‭ ‬الأجسام‭  ‬البشرية‭ ‬بما‭ ‬فيه‭ ‬الخير‭ ‬الكثير‭ ‬حتى‭ ‬على‭ ‬ما‭ ‬نعانيه‭ ‬من‭  ‬أعراض‭ ‬مرضية‭.   ‬
وفي‭ ‬ما‭ ‬يلي‭ ‬مقتطفات‭ ‬في‭ ‬هذا‭ ‬الموضوع‭ ‬من‭ ‬كتاب‭ : ‬بعد‭ ‬الموت‭ ‬لصاحبه‭ ‬ليون‭ ‬ديني،‭ ‬داعية‭ ‬النفسية‭ ‬الأعظم‭.
فرحات عثمان
Le magnétisme, étudié et pratiqué en secret à toutes les époques de l'histoire, s'est vulgarisé surtout depuis la fin du XVIII° siècle. Les académies savantes le tiennent encore en suspicion, et c'est sous le nom d'hypnotisme que les maîtres de la science ont bien voulu le découvrir un siècle après son apparition. 
« L'hypnotisme, a dit M. de Rochas, jusqu'ici seul étudié officiellement, n'est que le vestibule d'un vaste et merveilleux édifice déjà exploré, en grande partie, par les anciens magnétiseurs. » (Les États profonds de l'hypnose, par le colonel de Rochas d'Aiglun, p. 75).
« L'hypnotisme, disait-il, (docteur Charcot,) est un monde dans lequel on rencontre, à côté de faits palpables, matériels, grossiers, côtoyant toujours la physiologie, des faits absolument extraordinaires, inexplicables jusqu'ici, ne répondant à aucune loi physiologique et tout à fait étranges et surprenants. Je m'attache aux premiers et laisse de côté les seconds. »

D'autres sujets voient dans l'intérieur du corps humain, discernent ses maux et leurs causes, lisent la pensée dans le cerveau, pénètrent, sans le concours des sens, dans les domaines les plus cachés et jusqu'au seuil d'un autre monde. Ils scrutent les mystères de la vie fluidique, entrent en rapport avec les êtres invisibles dont nous avons parlé, nous transmettent leurs avis, leurs enseignements. Nous reviendrons plus loin sur ce dernier point ; mais, dès maintenant, nous pouvons considérer comme établi le fait qui découle des expériences de Puységur, Deleuze, du Potet et de leurs innombrables disciples : le sommeil magnétique, en immobilisant le corps, en annihilant les sens, rend l'être psychique à la liberté, centuple ses moyens intimes de perception, le fait entrer dans un monde fermé aux êtres corporels. « Il voit (le sujet) vibrer les cellules cérébrales sous l'influence de la pensée, et il les compare à des étoiles qui se dilatent et se contractent successivement. » (Les États profonds de l'hypnose, par le colonel de Rochas, ex- administrateur de l'École polytechnique.) 
Depuis lors, le professeur Th. Flournoy, de l'Université de Genève, écrivait : « Il suffit de feuilleter la littérature médicale la plus récente pour y trouver, sous la plume d'auteurs fort peu suspects de mysticisme, des exemples de vue interne. D'une part, des psychiatres français viennent de publier quelques cas d'aliénés ayant présenté, peu de jours avant leur fin, une amélioration aussi subite qu'inexplicable, en même temps que le pressentiment de leur mort prochaine. D'autre part, le fait de somnambules ayant la claire vision de leurs viscères, parfois jusque dans leur structure intime ; ce fait vient pour la première fois de franchir l'enceinte de la science sous le nom d'autoscopie interne ou auto-représentation de l'organisme ; et, par une amusante ironie du sort, les parrains de ce nouveau venu se trouvent être les tenants d'une école qui prétend rejeter toute explication psychologique de ces faits. » (Archives de Psychologie, août 1903.) 
La science du magnétisme met l'homme en possession de merveilleuses ressources. L'action des fluides sur le corps humain est immense ; leurs propriétés sont multiples, variées. Des faits nombreux ont prouvé qu'avec leur aide on peut soulager les souffrances les plus cruelles. Les grands missionnaires ne guérissaient-ils pas par l'imposition des mains ? Là est tout le secret de leurs prétendus miracles. Les fluides, obéissant à une puissante volonté, à un ardent désir de faire le bien, pénètrent tous les organismes débiles et ramènent graduellement la vigueur chez les faibles, la santé chez les malades. 
On peut objecter qu'une légion de charlatans abuse, pour l'exploiter, de la crédulité et de l'ignorance du public, en se targuant d'un pouvoir magnétique imaginaire. Ces faits attristants sont la conséquence inévitable de l'état d'infériorité morale de l'humanité. Une chose nous en console : la certitude qu'il n'est pas d'homme animé d'une sympathie profonde pour les déshérites, d'un véritable amour pour ceux qui souffrent, qui ne puisse soulager ses semblables par une pratique sincère et éclairée du magnétisme. 

Oui, la volonté exercée dans le sens du bien et conformément aux lois éternelles peut réaliser de grandes choses. Elle peut aussi beaucoup pour le mal. Nos mauvaises pensées, nos désirs impurs, nos actions coupables corrompent les fluides qui nous entourent, et le contact de ceux-ci va jeter le malaise et produire des impressions malfaisantes chez ceux qui nous approchent, car tout organisme subit l'influence des fluides ambiants. De même, des sentiments généreux, des pensées d'amour, de chaleureuses exhortations, vont pénétrer les êtres qui nous environnent, les soutenir, les vivifier. Ainsi s'expliquent l'empire, exercé sur les foules par les grands missionnaires et les âmes d'élite, et l'influence contraire des méchants, que nous pouvons toujours conjurer, il est vrai, par une résistance énergique de notre volonté. Nous nous appliquerons dès maintenant à développer nos ressources latentes, à agir par leur moyen sur les fluides répandus dans l'espace, de façon à les épurer, à les transformer pour le bien de tous, à créer autour de nous une atmosphère limpide et pure, inaccessible aux effluves viciés. 
La pensée, utilisée comme force magnétique, pourrait réparer bien des désordres, atténuer bien des maux. En procédant par des volitions continues, en projetant résolument et fréquemment notre volonté vers les êtres malheureux, les malades, les pervers, les égarés, nous pourrions consoler, convaincre, soulager, guérir. Par cet exercice, on obtiendrait non seulement des résultats inespérés pour l'amélioration de l'espèce, mais on donnerait à la pensée une acuité, une force de pénétration incalculables. Grâce à une combinaison intime des bons fluides, puisés dans le réservoir sans bornes de la nature, et avec l'assistance des esprits invisibles, on peut rétablir la santé compromise, rendre l'espoir et l'énergie aux désespérés. On peut même, par une impulsion régulière, persévérante de la volonté, agir à distance sur les incrédules, les sceptiques, les méchants, ébranler leur obstination, atténuer leur haine, faire pénétrer un rayon de la vérité dans l'entendement des plus hostiles. C'est là une forme ignorée de la suggestion mentale, de cette puissance redoutable dont on se sert à tort et à travers, et qui, utilisée dans le sens du bien, transformerait l'état moral des sociétés. 

Ainsi que la goutte d'eau creuse lentement la pierre la plus dure, une pensée incessante et généreuse finit par s'insinuer dans l'esprit le plus réfractaire. Si la volonté isolée peut beaucoup pour le bien général, que ne pourrait-on espérer d'une association de pensées élevées, d'un groupement de toutes les volontés libres? 

Léon Denis : 
Après la mort

Génies et occultisme arabes (3) الجن و الإخفائية عند العرب


Voici une dernière série de récits traitant des génies ou djinns dans la tradition arabe avant l'islam tirée de l'Hitoire monumentale de Jawad Ali.
Il y est question de la pratique de divination chez les Arabes et des rapports existant entre eux et leurs guides spirituels ou djinns.   
F. OTHMAN
جواد علي : المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام

Génies et occultisme arabes (2) الجن و الإخفائية عند العرب


Voici une autre série de récits sur les djinns ou génies dans leur vie quotidienne parmi les humains qu'ils côtoient régulièrement tirée de l'ouvrage de Jawad Ali traitant de l'Histoire des Arabes avant l'islam.
Dans le premier récit, il est question de cette croyance accolant à chaque grand poète un esprit, djinn ou génie.
Le second récit se réfère à la tradition de la représentation du djinn sous les traits d'un vieillard et il y est question du prophète arabe et de son intervention lors du conflit opposant les membres de sa tribu lors de la reconstruction de la Kaaba. 
Le troisième récit est relatif aux rapports que peuvent avoir les humains avec les anges ou bons esprits, croyance qui a duré en islam et fut attestée de la part de nombre des compagnopns du prophète.
Le dernier récit traite d'une pratique fort répandue avant l'islam parmi les Arabes et qui est l'art divinatoire.     
F. OTHMAN
جواد علي : المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام

Génies et occultisme arabes (1) الجن والإخفائية عند العرب


Dans la tradition arabe, les génies ou djinns côtoient les humains et font partie de leur vie sous une forme ou une autre.
Dans son monumental Précis d'histoire des Arabes avant l'islam, Jawad Ali en rapporte quelques récits.
Dans le premier, il est question d'un génie prenant l'apparence d'un vieillard qui vient, de nuit, à la rencontre du premier époux de la première femme du prophète Mohammed et lui annonce, en vers, la mort du richissime homme de la tribu de l'époque.
Dans le récit suivant, il s'agit d'Omar, le second calife, qui s'informe sur leurs habitudes alimentaires.
Un dernier récit traite d'une croyance arabe sur les djinns qui a survécu même en islam; à savoir celle de la transformation des djinns à leur mort en serpents. Il y est aussi question de l'adhésion du calife omeyyade Omar Ibn Abdelaziz à cette croyance.         
F. OTHMAN
جواد علي : المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام