Pas à pas... خطوة بخطوة

بحوث في النَفَسِيّة

إنسياق متموضع

Recherches Spirites


Dérive situationniste


« Naître, mourir, renaître encore et progresser sans cesse, telle est la loi »

« ولادة ثم ممات ثم ولادة مجددا مرة بعد أخرى، فتطور دون هوادة؛ تلك هي سنة الحياة !»

De l'âme à l'Esprit من الروح إلى النفس

خلافا لما يذهب إليه البعض، من باب التعريب الحرفي، من ترجمة Spiritisme إلى الأرواحية، فإني أعتقد أن أفضل ترجمة لهذه الكلمة هي ما ارتأيت وكما أبينه في هذه المدونة؛ فالترجمة الأفضل لكلمة Esprit هي النفس، بينما تبقى الروح مرادفة لكلمة Âme؛ وبذلك يكون التعريب الآصح لكلمة Spiritisme هو : النفسية، بتحريك النون والفاء.

Incarnation - Réincarnation : التجسد - التجاسد



Terminologie : Incarnation - Réincarnation
المصطلحات : التجسد - التجاسد 

التجسد L'incarnation هو تواجد الروح أو النفس بالبدن البشري. فالجسد بدون الروح أي بدون النفس لا شيء إذ هو يزول و ينمحي بانعدام الحياة فيه؛ فالحياة في التجسد، و لا شك. و فعل التجسد بالنسبة للنفس أو الروح هو تجسد أو أجسد : S'incarner.
أما التجاسد La réincarnation — و الفعل منه بالنسبة للنفس هو تجاسد Se réincarner — فهو متابعة و وموالاة التجسد مرة بعد مرة و ذلك في حقب زمنية عديدة متباعدة أو متتالية تفصلها فترات من الحياة الروحية المحضة للنفس خارج الجسد Le corps physique، و يكون ذلك بعد الموت، الذي هو بالطبع مرور من نوعية للحياة إلى نوعية أخرى و ليس انعدام لحياة النفس البتة.
فكما علمنا، للنفس نمطان من التواجد : الأول و هو الذي نعاينه و نعرفه بالمحسوس يكون بالتجسد فتكون النفس متجسدة، و يقال للنفس المتجسدة : L'Esprit incarné؛ أما النمط الثاني فهو مصير النفس بعد الموت و هو يتمثل في تواجدها في عالم الأنفس خارج الأجساد البشرية، فتكون النفس غير متجسدة لا مادة تحويها غير ذلك الغشاء الرهيف الذي يسمى جُنة النفس : Périsprit و هو كساء النفس داخل الجسد المادي و خارجه ؛ و هو أيضا الذي يمكّن النفس من البروز للأعين عندما تسمح الظروف بذلك.     
فرحات عثمان