Pas à pas... خطوة بخطوة

بحوث في النَفَسِيّة

إنسياق متموضع

Recherches Spirites


Dérive situationniste


« Naître, mourir, renaître encore et progresser sans cesse, telle est la loi »

« ولادة ثم ممات ثم ولادة مجددا مرة بعد أخرى، فتطور دون هوادة؛ تلك هي سنة الحياة !»

De l'âme à l'Esprit من الروح إلى النفس

خلافا لما يذهب إليه البعض، من باب التعريب الحرفي، من ترجمة Spiritisme إلى الأرواحية، فإني أعتقد أن أفضل ترجمة لهذه الكلمة هي ما ارتأيت وكما أبينه في هذه المدونة؛ فالترجمة الأفضل لكلمة Esprit هي النفس، بينما تبقى الروح مرادفة لكلمة Âme؛ وبذلك يكون التعريب الآصح لكلمة Spiritisme هو : النفسية، بتحريك النون والفاء.

Pour une refondation de la pratique spirite (1)

Considérations générales
L'humanité, à n'en pas douter, est entrée dans un nouveau cycle de son histoire. Ce cycle sera placé sous la loi de la fraternité. En effet, à la loi du père, qu'il soit Dieu le père ou l'État tout-puissant, c'est la loi des frères qui prend le relais, une relation horizontale des rapports humains, une socialité où le divin est social et spirituel et non plus religieux au sens culturel et rituel; donc des règles pour vivre ensemble immanentes au corps social et non transcendantes à ce corps, consacrant et incarnant un être-ensemble libre et libertaire et non plus un devoir-être moral dictatorial.
Or, cette loi spirituelle au sens noble de la spiritualité sera exactement spirite, le spiritisme ayant démontré à travers les âges et les cultures qu'il représente l'humanisme à sa plus grande expression, en étant scientifique et universel dans un monde postmoderne où l'accent, plus que jamais, est mis sur les valeurs d'amour, sur cet ordre amoureux (ordo amoris) devant régir le genre humain.
Toutefois, comme toute théorie humaine, le spiritisme en tant que science de l'homme et de son monde est soumis à la condition incarnée des êtres vivants et aux lois de la nature de renouvellement constant à travers naissances et renaissances et doit donc évoluer en mettant à jour certains de ses dogmes et rites accessoires n'ayant plus rien à voir avec ses principes fondamentaux, étant dérivés d'une pratique qui a vieilli ou a dévié des règles de base, venant même parfois contrarier l'esprit originel spirite.
Dans le cadre des recherches entreprises ici, j'entends donc contribuer à pareil effort dans des articles qui suivront en y invitant aussi les spirites sérieux, sincères et honnêtes que j'invite donc à repenser le spiritisme, en refonder la pratique bien plus que la théorie qui elle reste valable pour tout temps et espace, et ce afin de conformer sa praxis à son essence. 
Dans cette optique, je serai heureux de recevoir vos contributions, remarques et commentaires.